-
1 подлежать ограничениям
Economy: be subject to restrictionsУниверсальный русско-английский словарь > подлежать ограничениям
-
2 подлежать ограничениям
vfin. den Beschränkungen unterliegen, den Einschränkungen unterliegenУниверсальный русско-немецкий словарь > подлежать ограничениям
-
3 подлежать ограничениям
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > подлежать ограничениям
-
4 подлежать
essere soggetto, essere passibile, doversi* * *несов. Д1) уст. ( быть в ведении) essere di competenza / spettanza (di qd, qc); spettare (a qd, qc), toccare (a qd), essere dovuto (a qd, qc)2) ( подвергаться) essere soggetto / sottoposto (a qc); essere passibile (di qc)подлежа́ть обложению налогом — essere soggetto alla tassa
подлежа́ть оплате — essere pagabile
подлежа́ть наказанию — essere passibile di pena
подлежа́ть призыву воен. — soggiacere alla leva
не подлежит сомнению... — è fuori dubbio (che), è fuori discussione (che)
не подлежит оглашению — è confidenziale / riservato
* * *vgener. essere soggetto (a), appartenere, sottostare (+D), cadere (+D), soggiacere (+D) -
5 to be subject to restrictions
English-russian dctionary of contemporary Economics > to be subject to restrictions
-
6 to be subject to restrictions
English-russian dctionary of diplomacy > to be subject to restrictions
-
7 be subject to restrictions
Экономика: подлежать ограничениямУниверсальный англо-русский словарь > be subject to restrictions
-
8 ограничение
срcontrainte, limitation, rationnement; мн. тж barrières, entraves, restrictionsвводить ограничения — см. накладывать ограничения
отменять ограничения — abolir des restrictions, libérer des restrictions
снимать ограничения — lever des restrictions, démanteler des restrictions, supprimer des restrictions
- ограничение дивидендаустанавливать ограничения — imposer des limitations, imposer des restrictions
- ограничение доступа в отрасль
- ограничение запаса
- ограничение заработной платы
- ограничение кредита
- ограничение импорта
- ограничения на импорт
- ограничения на экспорт
- ограничения по качеству
- ограничение предложения
- ограничение прибыли
- ограничение спроса
- ограничение производства
- ограничение роста
- ограничение роста цен
- ограничение сбыта
- ограничение со стороны бюджета
- ограничение со стороны реализации
- ограничение со стороны производства
- ограничение со стороны финансов
- ограничение экспорта
- ограничение эмиссии
- административные ограничения
- бюджетное ограничение
- валютные ограничения
- внешнее ограничение
- внешнеторговые ограничения
- добровольные ограничение
- долгосрочные ограничение
- дополнительные ограничение
- жёсткие ограничения
- законодательные ограничения
- искусственные ограничения
- качественные ограничение
- количественные ограничение
- кредитные ограничение
- налоговые ограничение
- нетарифные ограничение
- скрытые ограничение
- тарифные ограничение
- технические ограничение
- торговые ограничение
- ценовое ограничение
- экономическое ограничениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > ограничение
-
9 den Beschränkungen unterliegen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > den Beschränkungen unterliegen
-
10 den Einschränkungen unterliegen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > den Einschränkungen unterliegen
-
11 ограничение
restriction, limitation; constraint; qualification; (кредита) squeeze; (в правах) discrimination; (сдерживание) restraintBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ограничение
-
12 short supply
ограниченный запас (товары, имеющиеся внутри страны в ограниченном количестве, могут подлежать экспортным ограничениям)Большой англо-русский и русско-английский словарь > short supply
-
13 short supply
эк. нехватка, дефицит, недостаток, ограниченный [недостаточный\] запас (ситуация, когда не имеется требуемого количества какого-л. товара; товары, имеющиеся внутри страны в ограниченном количестве, могут подлежать экспортным ограничениям, несмотря на то, что использование экспортных и импортных квот запрещено статьей XI ГАТТ)short-supply goods — товары, имеющиеся в недостаточном количестве; дефицитные товары
See:* * * -
14 ограниченный запас
товары, имеющиеся внутри страны в ограниченном количестве, могут подлежать экспортным ограничениям) short supplyРусско-Английский новый экономический словарь > ограниченный запас
См. также в других словарях:
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Право пользования общего — в историческом развитии форм обладания совершался до сих пор постоянный процесс обособления отдельных предметов обладания в собственность частную, с одной стороны, и государственную, с другой, причем последняя, будучи обладанием в форме… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Векселеспособность вексельная правоспособность — способность быть участником вексельного обязательства, в качестве кредитора или должника. Различают В. активную и пассивную; под первой разумеют способность приобретать требования по векселям, под второй способность обязываться векселями.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Заем — (mutuum, le prêt, Darlehn) договор, по которому одна сторона предоставляет другой в собственность вещи известного рода и количества или известную сумму денег с обязанностью получателя по истечении определенного времени возвратить столько же вещей … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зачет — погашение одного обязательства посредством другого, встречного (debiti et crediti inter se contributio определение рим. юриста Модестина). Допущение такого погашения оправдывается тем элементарным соображением, что самостоятельное взыскание по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Недвижимое имущество — противопоставляется в гражданских законах имуществу движимому (см.), обнимая собой землю и все, что неразрывно связано с ней по своей природе, а также и некоторые имущества, которые отнесены в ту же категорию по важности своего экономического… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пространство — (филос.). Для правильного объяснения П. необходимо, прежде всего, отчетливо различить в нем чистый факт то, что дано в самом существовании П. как такового и не может подлежать сомнению, от тех суждений об этом факте, которые выражают его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Следствие — А. Предварительное С. 1) Понятие и пределы предварительного С. Судебное исследование преступления распадается на два отдела: подготовительный и окончательный. Подготовительное исследование имеет целью уяснить событие преступления, наметить его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Собственность частная на войне — В древние времена захват неприятельской С. на войне как государственной, так и частной, считался делом не только дозволенным, но и почетным. Древнеримское право считало добычу лучшим способом приобретения права С.: omnium maxime sua esse… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона